ebatsi
Basque
Étymologie
Forme collatérale de
ebatzi
(«
couper, trancher
»)
[
1
]
.
Verbe
Verbe
:
ebatsi
Participe passé (accompli)
Radical
Participe présent (inaccompli)
Participe futur (prospectif)
Nom verbal
ebatsi
ebats
ebasten
ebatsiko
ebats
Il n'y a pas d'
infinitif
en
basque
, on utilise le plus souvent le participe passé.
ebatsi
\
Prononciation
?
\
Dérober
, voler.
Etxean zuen guztia
ebatsi
zioten,
on a tout volé ce qu'il avait à la maison.
Synonymes
lapurtu
ostu
Dérivés
ebaska
(«
en dérobant
»)
ebasle
(«
voleur
»)
Références
Elhuyar hiztegiak
↑
Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais