duzen
Allemand
Étymologie
- Dérivé de du (« tu »), avec le suffixe -zen.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich duze |
| 2e du sing. | du duzt | |
| 3e du sing. | er/sie/es duzt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich duzte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich duzte |
| Impératif | 2e du sing. | duze duz! |
| 2e du plur. | duzt! | |
| Participe passé | geduzt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
duzen \ˈduː.t͡sn̩\ transitif (voir la conjugaison)
- Tutoyer.
Die Studenten duzen sich.
- Les étudiants se tutoient.
Ich zögerte, welchen Ton ich anschlagen sollte, nicht nur ihm gegenüber, sondern auch für mich selbst: (...) Ihn duzen oder siezen?
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- J’hésitais sur le ton à adopter, pas seulement vis-à-vis de lui mais pour moi-même : (...) Le tutoyer ou le vouvoyer ?
In Paris duzten wir einander, aber am Telefon hatte er »Sie« gesagt, wir bleiben also beim »Sie«.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- À Paris, nous nous disions « tu », mais il a dit « vous » au téléphone et nous en restons au vouvoiement.
Antonymes
Prononciation
- Berlin : écouter « duzen [ˈduːt͡sn̩] »
- Münster : écouter « duzen [ˈduːt͡sn̩] »
- (Allemagne) : écouter « duzen [ˈduːt͡sn̩] »