dulden
Allemand
Étymologie
- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand dulten, dulden (« souffrir, supporter »), du moyen bas allemand dülden, du vieux frison thelda, des langues germaniques *þuldjan. À rapprocher du néerlandais dulden.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich dulde |
| 2e du sing. | du duldest | |
| 3e du sing. | er/sie/es duldet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich duldete |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich duldete |
| Impératif | 2e du sing. | duld! dulde! |
| 2e du plur. | duldet! | |
| Participe passé | geduldet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
dulden \ˈdʊldn̩\ (transitif) (voir la conjugaison)
- Tolérer, supporter, endurer.
Mama duldet keine Unordnung in meinem Zimmer.
- Maman ne tolère pas le désordre dans ma chambre.
Eins aber steht fest: Zur russischen Tradition gehört es, Versager wie Putin nicht an der Spitze des Staates zu dulden.
— (Matthias Koch, « Putin, der Versager », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 12 septembre 2022 [texte intégral])- Mais une chose est sûre : Il fait part de la tradition rque l’on ne tolère pas des ratés comme Poutine à la tête de l’État.
Chinas Wirtschaft geht es mies. Kritik an ihrem Kurs duldet die Parteiführung nicht, sucht aber nach Wegen aus der Krise.
— (Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 [texte intégral])- L'économie chinoise va mal. La direction du parti ne tolère pas la critique de sa ligne, mais elle cherche des moyens de sortir de la crise.
- Endurer, supporter sans se révolter.
schweres Leid dulden
- supporter de graves souffrances
Antonymes
- verbitten (ne pas tolérer)
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Forme de verbe
dulden \ˈdʊldn̩\
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de dulden.
- Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de dulden.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de dulden.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de dulden.
Prononciation
- Berlin : écouter « dulden [ˈdʊldn̩] »
Références
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin dulden → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : dulden. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 442.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 78.
| L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
dulden transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | duld | duldde |
| jij | duldt | |
| hij, zij, het | duldt | |
| wij | dulden | duldden |
| jullie | dulden | |
| zij | dulden | |
| u | duldt | duldde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | duldend | geduld |
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 98,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « dulden [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Forme de verbe
dulden /ˈdulden/
- Première personne du singulier du prétérit de l’indicatif de duoldat.