dromen
Néerlandais
Étymologie
- Dérivé de droom.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | droom | droomde |
| jij | droomt | |
| hij, zij, het | droomt | |
| wij | dromen | droomden |
| jullie | dromen | |
| zij | dromen | |
| u | droomt | droomde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | dromend | gedroomd |
dromen \Prononciation ?\ intransitif ou transitif
Synonymes
rêver, rêvasser
être dans les nuages
rêver à
- hopen op, uitzien naar
rêver de
Dérivés
- dagdromen
- wegdromen
Vocabulaire apparenté par le sens
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « dromen [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dromen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]