drąg

Voir aussi : Drag, Drag., drag

Étymologie

Du vieux slave дрѫгꙑ drǫgy »)[1] qui donne aussi le slovène drog perche »)
Le vieux slave est la version nasalisée de драгъ, dragŭ[2] qui donne drogi cher ») avec deux évolutions sémantiques différentes depuis l’indo-européen commun *dher- soutenir ») :
  1. « Soutien », puis « étai, barre de soutien, poteau ».
  2. « Soutien », puis « sur lequel on peut s’appuyer, de confiance », « cher au cœur ; de qualité », « cher ».

Nom commun

drąg \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Poteau.
  2. (Armement) Pique, lance.

Synonymes

Dérivés

  • drągal géant »)
  • drągalierz piqueur, homme armé d’une pique »)
  • drążek barre »)

Voir aussi

  • drąg sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

  1. « drąg », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
  2. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage