dopen
Néerlandais
Étymologie
- Du proto-germanique *daupijaną, du indo-européen commun *dʰewb-. *dʰewb- a aussi donné le proto-germanique *deupaz ayant donné l'anglais deep (« profond »).
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | doop | doopte |
| jij | doopt | |
| hij, zij, het | doopt | |
| wij | dopen | doopten |
| jullie | dopen | |
| zij | dopen | |
| u | doopt | doopte |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | dopend | gedoopt |
- Tremper quelque chose dans un liquide.
- Baptiser, administrer le baptême.
- Donner un nom à quelque chose ou à quelqu’un.
Synonymes
- tremper
- dompelen
Dérivés
- baptiser
- doopakte
- doopceel
- doopnaam
Vocabulaire apparenté par le sens
- tremper
- chips
- dipsaus
- baptiser
- donner un nom à quelque chose ou à quelqu’un
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Forme de nom commun
dopen \Prononciation ?\
- Pluriel défini de dop.