distili
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Du français distiller, de l'anglais distil, de l'allemand destilliren, du russe диcтиллировать, du lituanien distiliuoti, de l’italien distillare, du latin destillare [EDEL].
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe distili | |
|---|---|
| Infinitif | distili |
distili \di.ˈsti.li\ transitif
Dérivés
- distilo, distilado : distillation
- distilaĵo : distillat
- distilaĵujo : récipient à distillat
- distilejo : distillerie
- distiliĝi : se distiller
- distililo : alambic
- distilisto : distilleur
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « distili [Prononciation ?] »
Voir aussi
- distilo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- distili sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- distili sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) " distil-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- [EDEL] : « distili », dans Andras Rajki, E.D.E.L, Etymological Dictionary of the Esperanto Language, 2006 → consulter cet ouvrage