disso
Portugais
Étymologie
Forme de préposition
disso \dˈi.su\ (Lisbonne) \dʒˈi.sʊ\ (São Paulo)
- De ceci.
Agora que expliquei o título, passo a escrever o livro. Antes disso, porém, digamos os motivos que me põem a pena na mão.
— (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)- Maintenant que j’ai expliqué le titre, je vais écrire le livre. Mais auparavant, j’exposerai les motifs qui m’amènent à prendre la plume.
Prononciation
- Lisbonne : \dˈi.su\ (langue standard), \dˈi.su\ (langage familier)
- São Paulo : \dʒˈi.sʊ\ (langue standard), \dˈi.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dʒˈi.sʊ\ (langue standard), \dʒˈi.sʊ\ (langage familier)
- Maputo : \dˈi.su\ (langue standard), \dˈi.sʊ\ (langage familier)
- Luanda : \dˈi.sʊ\
- Dili : \dˈi.sʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « disso [dˈi.su] »
- États-Unis : écouter « disso [dˈi.su] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « disso [dˈi.su] »
- Brésil : écouter « disso [dʒˈi.sʊ] »
Références
- « disso » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « disso », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « disso », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « disso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes