diario
: diário
Espagnol
Étymologie
- Du latin diarium.
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | diario | diarios |
| Féminin | diaria | diarias |
diario \ˈdja.ɾjo\ masculin
- Journalier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| diario | diarios |
diario \ˈdja.ɾjo\ masculin
Hyperonymes
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « diario [ˈdja.ɾjo] »
Voir aussi
- diario sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- → voir diarium en latin.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| diario \Prononciation ?\ |
diarii \Prononciation ?\ |
diario \ˈdja.rjɔ\
Italien
Étymologie
- Du latin diarium.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| diario \di.ˈa.rjo\ |
diari \di.ˈa.ri\ |
diario \di.ˈa.rjo\ masculin
- Journal.
- Registre.
- Agenda.
- (Éducation) Cahier de textes.
Dérivés
- diario di bordo (« journal de bord »)
- diario intimo (« journal intime »)
- diario online (« blogue »)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Diario (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- diario dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
- De l’espagnol diario.
Nom commun
diario \Prononciation ?\ masculin