desvanecer
Espagnol
Étymologie
- Avec changement de préfixe (des- pour e-), du latin evanescere.
Verbe
desvanecer \dez.βa.neˈθeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
- Évanouir, disparaitre.
- El humo se desvanece en el aire. - La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
- Défaire, annuler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- (Pronominal) S’évaporer.
- Desvanecerse el vino. - La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- Madrid : \dez.βa.neˈθeɾ\
- Séville : \deh.βa.neˈθeɾ\
- Mexico, Bogota : \dez.βa.n(e)ˈseɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \deh.βa.neˈseɾ\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage