destini
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Du français destiner référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème).
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe destini | |
|---|---|
| Infinitif | destini |
destini \de.ˈsti.ni\ transitif
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « destini [Prononciation ?] »
Voir aussi
- destino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- destini sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- destini sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "destin-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-i" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| destino \de.ˈsti.no\ |
destini \de.ˈsti.ni\ |
destini \de.ˈsti.ni\ masculin
- Pluriel de destino.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes