designar

Espagnol

Étymologie

Du latin designāre.

Verbe

designar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Désigner, indiquer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Signaler.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Étymologie

Du latin designare.

Verbe

designar \de.siɡ.ˈnar\ (voir la conjugaison)

  1. Dessiner.
  2. Désigner.

Portugais

Étymologie

Du latin designare.

Verbe

designar \dɨ.zig.nˈaɾ\ (Lisbonne) \de.zi.gə.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Désigner, indiquer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

  • « designar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage