desenhar
Portugais
Étymologie
- Du latin designare.
 
Verbe
desenhar \dɨ.zɨ.ɲˈaɾ\ (Lisbonne) \de.ze.ɲˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Dessiner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 - Représenter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 
Synonymes
Dérivés
- redesenhar
 
Prononciation
- Lisbonne: \dɨ.zɨ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.zɨ.ɲˈaɾ\ (langage familier)
 - São Paulo: \de.ze.ɲˈa\ (langue standard), \de.ze.ɲˈa\ (langage familier)
 - Rio de Janeiro: \de.zẽ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \de.zẽ.ɲˈaɾ\ (langage familier)
 - Maputo: \de.zɛ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \de.zɛ.ɲˈaɾ\ (langage familier)
 - Luanda: \de.ze.ɲˈaɾ\
 - Dili: \dɨ.zɨ.ɲˈaɾ\
 - Brésil : écouter « desenhar [Prononciation ?] »
 
Références
- « desenhar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage