desconectar
Espagnol
Étymologie
- Dérivé de conectar (« connecter »), avec le préfixe des-[1], calque de l’anglais disconnect.
Verbe
desconectar 1er groupe (voir la conjugaison) \Prononciation ?\
- (Informatique) Déconnecter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
Références
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
desconectar \dɨʃ.ku.nɛk.tˈaɾ\ (Lisbonne) \dʒis.ko.ne.kə.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne : \dɨʃ.ku.nɛk.tˈaɾ\ (langue standard), \dɨʃ.ku.nɛk.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \dʒis.ko.ne.kə.tˈa\ (langue standard), \dis.ko.ne.kə.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \deʃ.kõ.ne.kə.tˈaɾ\ (langue standard), \deʃ.kõ.ne.kə.tˈa\ (langage familier)
- Maputo : \dɛʃ.ko.nɛ.kə.tˈaɾ\ (langue standard), \dɛʃ.kʷɔ̃.nɛk.θˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \deʃ.ko.nɛk.tˈaɾ\
- Dili : \dɨʃ.ko.nɛk.tˈaɾ\
Références
- « desconectar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes