decedo
Italien
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe decedere | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (io) decedo |
decedo \de.ˈt͡ʃɛ.do\
Latin
Étymologie
Verbe
dēcēdo, infinitif : dēcēdĕre, parfait : dēcessi, supin : dēcessum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Partir.
domum decedere
- rentrer chez soi
- Céder le pas ; s’éloigner de, se soustraire à, se dérober à, éviter.
his omnes decedunt
— (César)- tout le monde s'écarte devant eux
- Passif impersonnel : « salutari, appeti, decedi » — (Cicéron)
- le fait qu’on nous salue, qu’on nous recherche, qu’on nous cède le pas
- S’en aller, abandonner une position.
de colle decedere
— (César)- abandonner la colline
- Quitter le gouvernement d’une province ou quitter la province où l’on a exercé une fonction officielle.
e Cilicia decedere
- quitter le gouvernement de la Cilicie
Romam decessit
- il quitta ses fonctions pour rejoindre Rome
- Décéder, mourir, disparaître ; cesser, s'arrêter, diminuer, s'apaiser.
de vita decedere
- mourir (quitter la vie)
pater nobis decessit
- notre père est mort
- Renoncer à, se désister de, se départir, s'écarter, manquer à.
de suis bonis decedere
- faire cession de ses biens
de suo jure decedere
- renoncer à son droit
- Se retrancher de.
ut de causa ejus periculi nihil decederet
- pour qu’aucune parcelle de danger ne se retranchât de son procès
- Finir.
prospere decedentibus rebus
- comme les entreprises se terminaient heureusement
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
- decessio (« action, de s'éloigner, départ ; déperdition »)
- decessor (« prédécesseur »)
- praedecessor (« prédécesseur »)
- prodecessor (« prédécesseur dans une charge »)
- decessŭs (« sortie de charge, diminution, décès »)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « decedo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage