deá
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Verbe
| Personne | Présent | Passé | Futur |
|---|---|---|---|
| 1re du sing. | deá | deayá | deatá |
| 2e du sing. | deal | deayal | deatal |
| 3e du sing. | dear | deayar | deatar |
| 1re du plur. | deat | deayat | deatat |
| 2e du plur. | deac | deayac | deatac |
| 3e du plur. | dead | deayad | deatad |
| 4e du plur. | deav | deayav | deatav |
| voir Conjugaison en kotava | |||
deá \dɛˈa\ ou \deˈa\ transitif
- Passer, donner, transmettre (quelque chose).
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « deá [dɛˈa] »
Références
- « deá », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.