dahinsterben
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich sterbe dahin | 
| 2e du sing. | du stirbst dahin | |
| 3e du sing. | er/sie/es stirbt dahin | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich starb dahin | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich stürbe dahin | 
| Impératif | 2e du sing. | stirb dahin! | 
| 2e du plur. | sterbt dahin! | |
| Participe passé | dahingestorben | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
dahinsterben \daˈhɪnˌʃtɛʁbn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule dahin de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule dahin et le radical du verbe.
Vocabulaire apparenté par le sens
- fortsterben
- wegsterben
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « dahinsterben [daˈhɪnˌʃtɛʁbm̩̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « dahinsterben [daˈhɪnˌʃtɛʁbn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin dahinsterben → consulter cet ouvrage