czas
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | czas | czasy | 
| Vocatif | czasie | czasy | 
| Accusatif | czas | czasy | 
| Génitif | czasu | czasów | 
| Locatif | czasie | czasach | 
| Datif | czasowi | czasom | 
| Instrumental | czasem | czasami | 
czas \ʧ̑as\ masculin inanimé
- Durée, temps.
- Époque, période
- W czasie, gdy zaszły te wypadki, powracałem z wycieczki naukowej do niezdrowych okolic Nebraski w Stanach Zjednoczonych. — (Jules Verne, Vingt mille lieues sous les mers)- À l’époque où ces événements se produisirent, je revenais d’une exploration scientifique entreprise dans les mauvaises terres du Nebraska, aux États-Unis.
 
 
- (Grammaire) Temps.
- W języku polskim są trzy czasy: przeszły, teraźniejszy i przyszły. - En polonais, il y a trois temps: passé, présent et futur.
 
 
Dérivés
- czasopismo (« revue périodique »)
- czasowy (« temporel »)
- czasownik (« verbe »)
- czasownikowy (« verbal »)
 
- czasowość (« temporalité »)
 
- czasownik (« verbe »)
- jednoczesny (« simultané »)
- nowoczesny (« moderne »)
- podczas (« pendant »)
- tymczasem (« pendant ce temps »)
- wczasy (« congé »)
- wczesny (« précoce »)
- wtenczas (« en ce temps, alors »)
Prononciation
- Pologne (Toruń) : écouter « czas [Prononciation ?] »
- Bytom (Pologne) : écouter « czas [Prononciation ?] »
- Pologne : écouter « czas [ʧ̑as] »
Voir aussi
- czas sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : czas. (liste des auteurs et autrices)