cruzada
Espagnol
Étymologie
- De cruzado (« croisé »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cruzada \kɾuˈθa.ða\ |
cruzadas \kɾuˈθa.ðas\ |
cruzada \kɾuˈθa.ða\ féminin
- (Histoire) Croisade.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Croisade, campagne pour arriver à une fin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Voir aussi
- Cruzadas sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | cruzado \kɾuˈθa.ðo\ |
cruzados \kɾuˈθa.ðos\ |
| Féminin | cruzada \kɾuˈθa.ða\ |
cruzadas \kɾuˈθa.ðas\ |
cruzada \kɾuˈθa.ða\
- Féminin singulier de cruzado.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe cruzar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) cruzada | ||
cruzada \kɾuˈθa.ða\
- Participe passé féminin singulier de cruzar.
Prononciation
- Madrid : \kɾuˈθa.ða\
- Mexico, Bogota : \k(ɾu)ˈsa.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \kɾuˈsa.ða\
- Lima (Pérou) : écouter « cruzada [Prononciation ?] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Féminin de cruzado (« croisé »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cruzada | cruzadas |
cruzada \kɾu.zˈa.dɐ\ (Lisbonne) \kɾu.zˈa.də\ (São Paulo) féminin
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | cruzado | cruzados |
| Féminin | cruzada | cruzadas |
cruzada \kɾu.zˈa.dɐ\ (Lisbonne) \kɾu.zˈa.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de cruzado.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe cruzar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) cruzada | ||
cruzada \kɾu.zˈa.dɐ\ (Lisbonne) \kɾu.zˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de cruzar.
Voir aussi
- cruzada sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)