croiseul

Ancien français

Étymologie

D’un gallo-roman *croceolus, issu du latin crucibulum qui donne crucible en anglais, gresol en catalan, crisol en espagnol et portugais, crogiolo en italien ; plus avant :
  1. de l’ancien bas vieux-francique[1] *krok croc »), la lampe se suspendant à un crochet ;
  2. corruption du latin thuribulum brûle-parfum »)[1] ;
  3. de crux (« croix ») et le suffixe -bulum[2][3], la lampe ayant une forme de croix.

Nom commun

croiseul *\Prononciation ?\ masculin

  1. Lampe à huile qui portait deux mèches en croix, ce qui faisait quatre becs.
    • Ung croiseul de cuivre.  (Vente des biens de Jacques Cœur)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Balance.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Creuset.

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. 1 2 « creuset », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
  3. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage