crenta

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Déverbal de crentar.

Nom commun

Singulier Pluriel
crenta
\ˈkɾeɲto̯\
crentas
\ˈkɾeɲto̯s\

crenta \ˈkɾeɲto̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. Crainte, appréhension.
    • I a pas de crenta dins l’amor, mas l’amor perfièch embandís tota crenta.  (Jean Boudou, La quimèra, 1974)
      Il n’y a pas de crainte dans l’amour, mais l’amour parfait chasse toute crainte.
  2. Timidité.
    • Lo roge de la crenta me crèma lo cap entrò las aurelhas. La boca de Cristiana se ven pausar sus la mia gauta.  (Jean Boudou, La grava sul camin, 1956)
      Le rouge de la timidité me brûle la tête jusqu’aux oreilles. La bouche de Christiane vient se poser sur ma joue.

Vocabulaire apparenté par le sens

Synonymes

(1)

(2)

Forme de verbe

crenta \ˈkɾeɲto̯\ (graphie normalisée)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de crentar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de crentar.

Prononciation

Références