coup d’État
Français
Étymologie
Locution nominale
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| coup d’État | coups d’État | 
| \ku d‿e.ta\ | |
coup d’État \ku d‿e.ta\ masculin
- (Politique) Renversement du pouvoir existant par un groupe de personnes, qui agit souvent par la force.
Mais ce qui, à meilleur droit, peut surprendre, c’est que le coup d’État ait pu trouver des juges enclins à l’indulgence, et même des admirateurs, non-seulement dans la partie du peuple la moins instruite, la plus aisée à abuser, la plus disposée à se passionner pour tout ce qui a les apparences de la force, mais encore dans des classes plus élevées, à qui l’on était certainement fondé à supposer un esprit plus clairvoyant, un sens plus droit et plus ferme.
— (Charles Dunoyer, Le Second Empire et une nouvelle restauration, vol. 1, 1864, page 222)C’était plus qu’il n’en fallait pour inquiéter les partisans des régimes d’autorité […] Pour enrayer les progrès du laïcisme et des mouvements revendicatifs, ceux-ci mirent tout en action, essayant jusqu’à des coups d’État.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Voilà l’ancien révolutionnaire, député de la Convention sous Robespierre, enrôlé sous la bannière de l’auteur du coup d’État du 2 décembre, restaurateur d’une monarchie !
— (Georges Valance, Haussmann le grand, Éditions Flammarion, 2011)
 - (Désuet) Action qui décide de quelque chose d’important pour le bien de l’État.
La bataille de Denain fut un coup d’État.
- Mesure extraordinaire, et toujours violente, à laquelle un gouvernement, une assemblée ou une partie de ceux qui détiennent l’autorité a recours, lorsque la sûreté de l’État est, suivant eux, compromise.
Faire, conseiller, risquer un coup d’État.
 
 - (Sens figuré) Tout ce qui est décisif dans quelque affaire importante.
Je suis donc dans la tradition […] en désirant une simplification qui n’est qu’une insurrection contre un coup d’État ridicule commis par quelques pédants vers 1540, insurrection dont les premiers promoteurs sont Ronsard et Joachim du Bellay.
— (Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905)
 
Variantes orthographiques
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- anti-coup d’État
 - auto-coup d’état
 - contre-coup d’état
 
Vocabulaire apparenté par le sens
- coup d’État figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : politique, violence politique.
 - pronunciamiento, pronunciamento
 
Traductions
- Afrikaans : staatsgreep (af)
 - Albanais : grusht shteti (sq)
 - Allemand : Putsch (de) masculin, Staatsstreich (de) masculin
 - Anglais : coup (en), putsch (en), coup d’etat (en), coup d’État (en) (Plus rare)
 - Arabe : إِنْقِلَاب (ar) ainqilab
 - Arménien : հեղաշրջում (hy) heghashrjum
 - Azéri : dövlət çevrilişi (az)
 - Basque : estatu-kolpe (eu)
 - Biélorusse : пераварот (be) pieravarot
 - Breton : taol-Stad (br)
 - Bulgare : преврат (bg) prevrat
 - Catalan : cop d’estat (ca)
 - Chinois : 政变 (zh) (政變) zhèngbiàn
 - Coréen : 쿠데타 (ko) kudeta
 - Croate : prevrat (hr), puč (hr)
 - Danois : statskup (da)
 - Espagnol : golpe de estado (es)
 - Espéranto : puĉo (eo)
 - Estonien : riigipööre (et)
 - Finnois : vallankaappaus (fi)
 - Galicien : golpe de estado (gl) masculin
 - Géorgien : გადატრიალება (ka) gadat’rialeba
 - Grec : πραξικόπημα (el) praxikópima neutre
 - Hébreu : הפיכה (he) hafikhá
 - Hongrois : államcsíny (hu), puccs (hu)
 - Indonésien : kudeta (id)
 - Islandais : valdarán (is), hallarbylting (is), ríkisbylting (is)
 - Italien : colpo di stato (it) masculin, golpe (it), colpo di Stato (it) masculin
 - Japonais : クーデター (ja) kūdetā
 - Kazakh : мемлекеттік төңкеріс (kk) memlekettik töñkeris
 - Khmer : រដ្ឋប្រហារ (km) roth bro har
 - Kotava : kevsokara (*) (1)
 - Laotien : ລັດຖະປະຫານ (lo)
 - Latin : eversio reipublicae (la)
 - Letton : valsts apvērsums (lv), pučs (lv)
 - Lituanien : valstybės perversmas (lt)
 - Malais : kudeta (ms), kup (ms)
 - Néerlandais : staatsgreep (nl)
 - Norvégien : statskupp (no)
 - Occitan : còp d’estat (oc)
 - Persan : کودتا (fa) kudetâ
 - Polonais : zamach stanu (pl), pucz (pl)
 - Portugais : golpe de estado (pt)
 - Roumain : lovitură de stat (ro) féminin, puci (ro) neutre
 - Russe : путч (ru) putch masculin, переворот (ru) perevorot masculin, госпереворот (ru) gósperevorót masculin
 - Serbe : преврат (sr) prevrat, пуч (sr) puč
 - Slovaque : štátny prevrat (sk)
 - Slovène : državni udar (sl)
 - Suédois : statskupp (sv), kupp (sv)
 - Tagalog : kudeta (tl)
 - Tchèque : puč (cs), převrat (cs)
 - Thaï : รัฐประหาร (th) ráttàbpràhăan
 - Turc : darbe (tr), askerî darbe (tr)
 - Ukrainien : державний переворот (uk) deržavnyï perevorot masculin
 - Vietnamien : đảo chính (vi)
 
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : coup d’État, coup d’Etat, coup d’état, coup d’etat
 
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « coup d’État [Prononciation ?] »
 
Voir aussi
- coup d’État sur l’encyclopédie Wikipédia
 
Références
- « coup », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
 - « coup », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
 
Anglais
Locution nominale
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| coup d’État \ˌku.deɪ.ˈtɑ\ ou \ˌkuː.deɪ.ˈtɑː\  | 
coups d’État \ˌku.deɪ.ˈtɑ\ ou \ˌkuː.deɪ.ˈtɑː\  | 
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| coup d’État \ˌku.deɪ.ˈtɑ\ ou \ˌkuː.deɪ.ˈtɑː\  | 
coup d’États \ˌku.deɪ.ˈtɑz\ ou \ˌkuː.deɪ.ˈtɑːz\  | 
coup d’État \ˌku.deɪ.ˈtɑ\ (États-Unis), \ˌkuː.deɪ.ˈtɑː\ (Royaume-Uni)
- (Gallicisme) Variante orthographique de coup d’état.