couloir
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| couloir | couloirs |
| \ku.lwaʁ\ | |
couloir \ku.lwaʁ\ masculin
- (Architecture) Passage long et étroit allant d’un point à un autre, dans un bâtiment, un train, etc.
Par un manque de chance pervers, il apparut à l'autre bout du couloir à l’instant où elle s’y précipitait, et il s'en fallut de peu qu'elle le percutât.
— (Kathryn Ross, Dans les bras d’Alexi Demetri, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2010, chapitre 5)Jour après jour, nous arpentons notre vie comme on arpente un couloir.
— (Muriel Barbery, L'élégance du hérisson, Gallimard, 2006, page 251)
- (Par extension) Passage long et étroit
Huguenin fit pénétrer son cheval au sein d'une épinaie. Le passage emprunté constituait une sorte d'étroit couloir dont on ne pouvait s'écarter sans se faire douloureusement griffer.
— (Jean d'Aillon, L’Évasion de Richard Cœur de Lion: et autres aventures, Éditions Flammarion, 2015, chapitre 7)
- (Par analogie) (Géographie) Bande étroite de territoire enclavé.
Nous laissons beaucoup trop les Alsaciens « cuire dans leur jus », nous les abandonnons trop à l'horizon confiné de ce couloir d'entre Vosges et Rhin où la fermentation d'un particularisme fanatique finit par exhaler une agressive odeur de renfermé.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Urbanisme) Voie particulière, voire réservée.
Le couloir de bus est réservé au bus et au taxi.
- (Sport) Bande délimitée et réservée à un participant.
Le couloir en natation.
- (Sport) Zone latérale d'un terrain de sports où évolue un joueur assigné à un poste tel que celui d'ailier.
Des fenêtres de la cuisine, qui donnent sur le terrain de jeux de l’école, je peux le voir tenir le rôle d’ailier gauche. C’est à lui que je dois d’aimer, depuis, les joueurs de couloir.
— (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 120)
- (Aviation) Trajectoire possible pour un avion.
Un couloir aérien.
On me réveilla pour m'annoncer que la situation était sensiblement meilleure, que l'horizon s'était éclairci et que nous pourrions très probablement trouver un couloir entre Le Havre et Le Crotoy.
— (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Petite pelle de pesée utilisée pour prélever.
- (Architecture) Pièce de métal, servant à assurer l’étanchéité entre des tuiles et un mur ou le bord de la toiture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
- bicouloir
- bruit de couloir
- couloir aérien
- couloir de bus
- couloir de la mort
- couloir de nage
- couloir de rentrée
- couloir de sauvegarde
- couloir exploré
- couloir humanitaire
- mat du couloir (Échecs)
- monocouloir, mono-couloir
- propos de couloirs
- rater un éléphant dans un couloir
- rater une vache dans un couloir
- rester dans son couloir
- wagon-couloir
Vocabulaire apparenté par le sens
- couloir figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : montagne.
Traductions
- Albanais : korridor (sq)
- Alémanique : Gàng (*)
- Allemand : Flur (de) masculin, Hausflur (de) masculin, Korridor (de) masculin, Gang (de) masculin
- Anglais : corridor (en), passage (en), aisle (en), alley (en)
- Arabe : دِهْلِيز (ar) dihliz masculin, رَدْهَة (ar) radha féminin
- Arabe marocain : mra7 (*)
- Biélorusse : калідор (be) kalidor masculin
- Breton : banell (br) féminin, trepas (br) masculin
- Bulgare : коридор (bg) masculin
- Catalan : passadís (ca), corredor (ca), via (ca)
- Chinois : 走廊 (zh) zǒuláng, 甬道 (zh) yǒngdào
- Coréen : 복도 (ko) bokdo, 회랑 (ko) hoerang, 낭하 (ko) nangha
- Croate : hodnik (hr), koridor (hr), kuloar (hr)
- Danois : gang (da) commun, korridor (da) commun
- Espagnol : pasillo (es), corredor (es)
- Espéranto : koridoro (eo)
- Estonien : koridor (et)
- Féroïen : gong (fo)
- Finnois : käytävä (fi)
- Grec : διάδρομος (el) diádromos masculin
- Hébreu : מִסדְרון (he) misdron masculin
- Hongrois : folyosó (hu)
- Ido : koridoro (io)
- Innu : kapimutenanut (*)
- Italien : corridoio (it)
- Japonais : 廊下 (ja) ろうか, rōka, 回廊 (ja) かいろう, kairō
- Letton : koridors (lv)
- Lituanien : koridorius (lt)
- Néerlandais : baan (nl), gang (nl), overloop (nl), rijstrook (nl)
- Norvégien : korridor (no)
- Occitan : corredor (oc)
- Polonais : korytarz (pl) masculin
- Portugais : corredor (pt), galeria (pt), passagem (pt)
- Roumain : culoar (ro), coridor (ro)
- Russe : коридор (ru) masculin
- Same du Nord : feaskkir (*)
- Serbe : ходник (sr), коридор (sr), кулоар (sr)
- Slave molisan : balatur (*) masculin
- Slovaque : chodba (sk)
- Slovène : hodnik (sl)
- Suédois : korridor (sv)
- Tamoul : நடை (ta) naṭai
- Tchèque : chodba (cs)
- Turc : koridor (tr)
- Ukrainien : коридор (uk) masculin
- Vietnamien : hành lang (vi)
Prononciation
- France : écouter « couloir [ku.lwaʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « couloir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « couloir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « couloir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « couloir [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « couloir [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « couloir [ku.lwaʁ] »
- Somain (France) : écouter « couloir [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- couloir sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « couloir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (couloir)
Étymologie
- De couler.
Nom commun
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I