copiós
: copios
Catalan
Étymologie
- Du latin copiosus.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | copiós [kupiˈos] |
copiosos [kupiˈozus] |
| Féminin | copiosa [kupiˈozə] |
copioses [kupiˈozəs] |
Dérivés
Synonymes
Prononciation
- catalan central, baléare (hors majorquin) : [kupiˈos]
- catalan occidental, majorquin : [kopiˈos]
- roussillonnais : [kupiˈus]
- Barcelone (Espagne) : écouter « copiós [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin copiosus.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | copiós \ku.ˈpjus\ |
copioses \ku.ˈpju.zes\ |
| Féminin | copiosa \ku.ˈpju.zo̞\ |
copiosas \ku.ˈpju.zo̞s\ |
copiós \ku.ˈpjus\ (graphie normalisée)
Dérivés
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « copiós [ku.ˈpjus] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2