contusion
Français
Étymologie
- Du latin contusio.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| contusion | contusions |
| \kɔ̃.ty.zjɔ̃\ | |
contusion \kɔ̃.ty.zjɔ̃\ féminin
- Lésion produite par un corps contondant.
Pris au dépourvu, je suis projeté violemment en avant ; le pommeau de ma selle arabe m’empêche de passer par-dessus la tête de ma monture, mais me donne une contusion à l’épigastre qui m’enlève la respiration et me fait presque perdre connaissance.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 155)Le LBD provoque des fractures, des hématomes et des contusions (pulmonaires, osseuses, cérébrales). Il arrache des joues et éborgne. Il a occasionné des comas de quelques jours à un mois.
— (Poupin, Perrine. « Prendre soin des manifestants. Les street-medics dans le mouvement des Gilets jaunes », Techniques & Culture, vol. 74, no. 2, 2020, pp. 160-173.)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Prellung (de) féminin
- Anglais : bruise (en), contusion (en)
- Espagnol : contusión (es) féminin
- Espéranto : kontuzo (eo)
- Grec : θλάση (el) thlási féminin
- Ido : kontuzo (io), kontuzuro (io)
- Italien : contusione (it) féminin
- Lorrain : talesse (*), talûre (*)
- Néerlandais : kneuzing (nl)
- Portugais : contusão (pt), machucadura (pt)
- Tourangeau : cobe (*)
Prononciation
- Suisse (canton du Valais) : écouter « contusion [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « contusion [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (contusion), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Du latin contusionem, accusatif de contusio.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| contusion \kuntyˈzju\ |
contusions \kuntyˈzjus\ |
contusion \kuntyˈzju\ (graphie normalisée) féminin
- (Médecine) Contusion.
Prononciation
- languedocien : [kuntyˈzju], [kuntyˈziw], [kuntyˈzju]
- provençal central : [kuntyˈzjẽᵑ]
- provençal rhodanien, niçois : [kuntyˈzjũᵑ]
- France (Béarn) : écouter « contusion [kuntyˈzju] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2