contemplar

Espagnol

Étymologie

Du latin contemplari.

Verbe

contemplar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Contempler.

Prononciation

Portugais

Étymologie

Du latin contemplare.

Verbe

contemplar \kõ.tẽ.plˈaɾ\ (Lisbonne) \kõ.tẽ.plˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Contempler.
    • Jean Tarrou fumava com empenho um cigarro e contemplava as últimas convulsões de um rato que morria num degrau, a seus pés.  (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)
      Jean Tarrou fumait une cigarette avec application en contemplant les dernières convulsions d’un rat qui crevait sur une marche, à ses pieds.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

  • « contemplar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage