consolo

Latin

Étymologie

→ voir consolor.

Verbe

consōlo, infinitif : consōlāre, parfait : consōlāvi, supin : consōlātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Variante de consolor.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Références

Portugais

Étymologie

(Nom commun 1) Du français console.
(Nom commun 2) Déverbal de consolar (« consoler »).

Nom commun 1

SingulierPluriel
consolo consolos

consolo \kõ.sˈo.lu\ (Lisbonne) \kõ.sˈo.lʊ\ (São Paulo) masculin

  1. (Architecture) Console.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Nom commun 2

SingulierPluriel
consolo consolos

consolo \kõ.sˈo.lu\ (Lisbonne) \kõ.sˈo.lʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Soulagement, consolation.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe consolar
Indicatif Présent eu consolo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

consolo \kõ.sˈo.lu\ (Lisbonne) \kõ.sˈo.lʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de consolar.

Prononciation

Références

  • « consolo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • consolo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)