consobrine
Français
Étymologie
- Du moyen français consobrine ou du latin, mais semble être plutôt une recréation par Gabriel-Charles de Lattaignant.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| consobrine | consobrines | 
| \kɔ̃.sɔ.bʁin\ | |
consobrine \kɔ̃.sɔ.bʁin\ féminin
- (Très rare) Cousine.
- Adieu, ma chère Consobrine, — (Gabriel-Charles de Lattaignant, Lettre à Madame S*** dans Pièces dérobées à un ami…, 1750)
 Adieu, de mes vers la Corinne ;
 Je quitte la double coline,
 N’y trouvant plus de rime en ine,
 Pour vous ſaluer je m’incline.
 
Notes
- Dans son livre Espèce de savon à culotte !, Catherine GUENNEC note une autre version de la fin de ce poème :
- Adieu ma chère consobrine
 Adieu de mes vers la Corinne
 Pour vous saluer je m’incline
 Et je quitte la double colline
 N’y trouvant plus de rime en ine. — (Gabriel-Charles de Lattaignant, Épître À Mme Sanson…, 1881)
 
- Adieu ma chère consobrine
Dérivés
Traductions
Étymologie
- Du latin consobrine, vocatif singulier de consobrinus.
Nom commun
consobrine
- Cousin germain.
- Il est principal challenge, si le Viconte soit consobrine (= cousin german, first cousin on mother’s side) le plaintif, ou l’ defendant ou compere (= godfather) al’ plaintif ou defendant & uncore la cause de cel peut estre determine per l’ mort cesty per quel il est consobrine ou compere. — (Texte de loi : William Walker Esquier porta Attaint envers Jo. Quadering & ceux del' Petit xij. Et, 1442)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Latin
Étymologie
- Vocatif singulier de consobrinus.
Nom commun
consobrine \Prononciation ?\
- Cousin germain.
- Vale, mi ſuaviſſime Consobrine, atque omnibus præclaris artibus magis magiſque ameris atque floreas ! — (The Gentleman's Magazine (London, England), Volume 52, page 376)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)