compartir
Français
Étymologie
- Du latin compartire (« partager »).
Verbe
compartir \kɔ̃.paʁ.tiʁ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Vieilli) Faire des compartiments.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vieilli) Partager.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Prononciation
- Somain (France) : écouter « compartir [Prononciation ?] »
Références
- Nouveau Petit Robert, 2001
Catalan
Étymologie
- (1696) Du latin compartīre.
Verbe
compartir transitif
- Partager, mettre en commun.
Prononciation
- catalan oriental (hors majorquin) : \kumpəɾˈti\
- valencien : \kompaɾˈtiɾ\
- catalan nord-occidental : \kompaɾˈti\
- majorquin : \kompəɾˈti\
- Barcelone (Espagne) : écouter « compartir [Prononciation ?] »
Références
- Gran Diccionari de la llengua catalana, 1999 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Du latin compartīre.
Verbe
compartir \kom.paɾˈtiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
- Partager, mettre en commun.
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « compartir [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
compartir (voir la conjugaison)