comparar

Catalan

Étymologie

Du latin comparare.

Verbe

comparar

  1. Comparer.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin comparare.

Verbe

comparar \kompaˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Comparer.

Prononciation

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

comparar (voir la conjugaison)

  1. Comparer.

Prononciation

Étymologie

Du latin comparare.

Verbe

comparar \kumpaˈɾaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se comparar)

  1. Comparer.
    • En qual lo compararai ?
      Avec qui je le comparerai ?

Vocabulaire apparenté par le sens

Variantes orthographiques

  • coumpara (graphie mistralienne)

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin comparare.

Verbe

comparar \kõ.pɐ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \kõ.pa.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Comparer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation

Références

  • « comparar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage