commoveo
Latin
Étymologie
Verbe
commoveō, infinitif : commovēre, parfait : commōvī, supin : commōtum \komˈmo.we.oː\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- commobilis (« qui se meut aisément »)
 - commotē (« avec émotion »)
- incommotē (« d'une manière immuable »)
 
 - commotio (« commotion, action d'agiter »)
 - commotiuncula (« petit mouvement, petite secousse »)
 - commoto (« secouer fortement »)
 - commotor (« celui qui agite, qui met en branle »)
 - commotus (« en branle, en mouvement ; ému »)
 - commotŭs (« ébranlement »)
 - incommobilitas (« impassibilité »)
 
Dérivés dans d’autres langues
- Catalan : commoure
 - Espagnol : conmover
 - Italien : commuovere
 - Portugais : comover
 
Références
- « commoveo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 355)
 - « commoveo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage