codèrc
 : coderc
Étymologie
- De l’ancien occitan coderc.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| codèrc \kuˈðɛɾk\ | codèrcs \kuˈðɛɾt͡s\ | 
codèrc \kuˈðɛɾk\ (graphie normalisée) masculin
- (Languedocien) Espace que l’on laisse inculte devant une maison, pelouse, préau.
- Aval sul codèrc, un secador de castanhas se quilhava. — (Jean Boudou, « La filha de la Pruniá », Contes del Drac, 1975 [2])- Là-bas sur la pelouse, un séchoir à châtaignes se dressait.
 
 
- Petit jardin attenant au logis. En Limousin on peut y trouver la volaille, les cochons et quelques arbres fruitiers.
- Pacage communal situé près d’un village.
- (Quercynois) Champ dont la récolte vient d’être faite.
Dérivés
- cordèrca
- codercina
- coderquet
Variantes orthographiques
Dérivés dans d’autres langues
- Français : Couderc, Couder, Coderc (noms de famille)
Prononciation
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
- [2] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
- [1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879