citra
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| citra | citras |
| \si.tʁa\ | |
citra \si.tʁa\ féminin
- (Métrologie) (Désuet)
CITRA. Mesure de liquides, employée à Figueras en Catalogne. La citra, égale à la mitadella de Barcelonne, est la 16e partie du mallal, et vaut 47.482 pouces cubes de Paris = 1.6584 pinte anglaise = 9.419 décilitres.
— (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
Holonymes
- mallal
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
citra \Prononciation ?\
- Image, représentation mentale, instantanée, retrouvée et renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit ou qui ont fait impression sur lui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- citraan
- citra perbankan
- citra politik
- citra wisata
- mencitrakan
- mencitrakan diri
Latin
Étymologie
- De citer.
Adverbe
citra \Prononciation ?\
- En deçà.
tela citra cadebant.
— (Tacite. H. 3, 23)- leurs traits tombaient en deçà du but.
Apparentés étymologiques
Références
- « citra », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| citra \ˈsitɾo̞\ |
citras \ˈsitɾo̞s\ |
citra [ˈsitɾo̞] (graphie normalisée) féminin
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage