chouflique

Français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du allemand schuhflicker savetier», »cordonnier »).

Nom commun

SingulierPluriel
chouflique choufliques
\ʃu.flik\

chouflique \ʃu.flik\ masculin

  1. (Argot) (Désuet) Savetier, cordonnier.
    • Je rougis l’eau de pluie je multiplie les pains
      Habit de bouracan grolle à l’apostolique
      J’ai un bon magasin un fripier un chouflique
      Des claques de loqueux des cliques de clampins
       (Robert Vitton, Les heures déonbées, 2007  lire en ligne)
  2. (Par extension) Mauvais ouvrier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
Dans Alphonse Daudet on trouve la chouflique avec le sens de ensemble de mauvais ouvriers.
  • Une machine s'appelait « une bécane , » les chefs d'ateliers « des contre-coups, » les mauvais ouvriers « de la chouflique. »  (Alphonse Daudet , Jack, éd. E. Dentu, 1876)

Variantes

Variantes orthographiques

Dérivés

Références

  • Lucien Rigaud, Dictionnaire du jargon parisien, éd. Aureau, 1878.