chouflique
Français
Étymologie
- Du allemand schuhflicker (« savetier», »cordonnier »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| chouflique | choufliques |
| \ʃu.flik\ | |
chouflique \ʃu.flik\ masculin
- (Argot) (Désuet) Savetier, cordonnier.
Je rougis l’eau de pluie je multiplie les pains
— (Robert Vitton, Les heures déonbées, 2007 → lire en ligne)
Habit de bouracan grolle à l’apostolique
J’ai un bon magasin un fripier un chouflique
Des claques de loqueux des cliques de clampins
- (Par extension) Mauvais ouvrier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
- Dans Alphonse Daudet on trouve la chouflique avec le sens de ensemble de mauvais ouvriers.
Une machine s'appelait « une bécane , » les chefs d'ateliers « des contre-coups, » les mauvais ouvriers « de la chouflique. »
— (Alphonse Daudet , Jack, éd. E. Dentu, 1876)
Variantes
Variantes orthographiques
Dérivés
- choufliquer
- choufliquage
Références
- Lucien Rigaud, Dictionnaire du jargon parisien, éd. Aureau, 1878.