chita
Français
Étymologie
- De l’arabe « brosse ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| chita | chitas |
| \ʃi.ta\ | |
chita \ʃi.ta\ féminin
- (Algérie) Flatterie, brosse à reluire.
La chita est certainement l’un des plus grands maux de ce siècle (…)
— (Quiz : Êtes-vous chiyate ?, Nazim Baya, El Manchar, 2018)
Dérivés
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Peut-être de l’espagnol sienta.
Verbe
chita \ʃi.ta\
Portugais
Étymologie
- (Nom 1) Du sanskrit चीता, cītā (« léopard, panthère ») → voir cheetah en anglais.
- (Nom 2) De l’hindi छींट, chīṅṭ.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| chita | chitas |
chita \ʃˈi.tɐ\ (Lisbonne) \ʃˈi.tə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| chita | chitas |
chita \ʃˈi.tɐ\ (Lisbonne) \ʃˈi.tə\ (São Paulo) féminin
Dérivés
- chitado
Voir aussi
- Chita (tecido) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
- Lisbonne : \ʃˈi.tɐ\ (langue standard), \ʃˈi.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ʃˈi.tə\ (langue standard), \ʃˈi.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ʃˈi.tɐ\ (langue standard), \ʃˈi.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ʃˈi.tɐ\ (langue standard), \ʃˈi.tɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ʃˈi.tɐ\
- Dili : \ʃˈi.tə\
- (Région à préciser) : écouter « chita [Prononciation ?] »
Références
- « chita », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : chita. (liste des auteurs et autrices)