charlar
Espagnol
Étymologie
- De l’italien ciarlare.
Verbe
charlar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « charlar [Prononciation ?] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
Verbe
charlar \ʃɐɾ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ʃax.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne : \ʃɐɾ.lˈaɾ\ (langue standard), \ʃɐɾ.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \ʃax.lˈa\ (langue standard), \ʃaɽ.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ʃaɦ.lˈaɾ\ (langue standard), \ʃaɦ.lˈa\ (langage familier)
- Maputo : \ʃar.lˈaɾ\ (langue standard), \ʃar.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \ʃaɾ.lˈaɾ\
- Dili : \ʃər.lˈaɾ\
Références
- « charlar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « charlar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « charlar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- ↑ « charlar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.