cha-cha
: chacha
Français
Étymologie
- (Nom 1) De l’espagnol chachachá.
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cha-cha | cha-chas |
| \tʃa.tʃa\ | |
cha-cha \tʃa.tʃa\ masculin
- (Musique) (Danse) Genre de musique et danse issu du mambo et de la rumba.
L’Histoire avec un grand H s’écrit comme un cha-cha. Quelques pas en avant, quelques autres en arrière, de-ci, de-là.
— (Marie-Ève Doyon, Trump: la machine à voyager dans le temps, Le Journal de Québec, 21 janvier 2025)
Variantes
Traductions
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cha-cha | cha-chas |
| \ʃa.ʃa\ | |
cha-cha \ʃa.ʃa\ masculin
- (Musique) Instrument de musique fait d’une calebasse remplie de graines et munie d’un manche.
Les houngans cha-cha utilisent un cha-cha pour remplacer l’açon qui ne leur a pas été conféré.
Synonymes
Traductions
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « cha-cha [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Cha-cha-cha sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « cha-cha », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- De l’espagnol chachachá.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cha-cha \ˈtʃɑ.tʃɑ\ |
cha-chas \ˈtʃɑ.tʃɑz\ |
cha-cha \ˈtʃɑ.tʃɑ\
Voir aussi
- cha-cha sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)