chọi
| Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : vietnamien. | 
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
chọi
- Combattre; s’affronter.
- Hai con gà trống chọi nhau - Deux coqs qui se combattent
 
 
- Se rivaliser; s’opposer.
- Hai cường quốc chọi nhau - Deux puissances qui se rivalisent
 
- Một người yếu chọi với người khoẻ - Un faible qui s’oppose à un fort
 
 
- Choquer; percuter; heurter.
- chọi hai hòn đá vào nhau - Choquer une pierre contre une autre
 
- Con quay chọi con quay khác - Une toupie qui en percute une autre
 
- Hai tư tưởng chọi nhau - Deux idées qui se heurtent
 
 
- Se correspondre parfaitement; présenter un parallélisme parfait.
- Hai câu chọi nhau từng chữ - Deux sentences qui se présentent un parallélisme parfait
 
- trứng chọi với đá - C’est le pot de terre contre le pot de fer
 
 
Prononciation
- \cɔʲˀ˧˨\
- Nord du Vietnam (Hanoï) : [cɔʲˀ˧˨]
- Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [cɔʲˀ˧˨˧]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « chọi [Prononciation ?] »
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage