ceremonia
Étymologie
- Du latin caerimonia.
Nom commun
ceremonia féminin
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Du latin caerimonia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ceremonia | ceremonias |
ceremonia \se.ɾeˈmo.nja\ \θe.ɾeˈmo.nja\ féminin
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Madrid : \θe.ɾeˈmo.nja\
- Mexico, Bogota : \s(e).ɾeˈmo.nja\
- Santiago du Chili, Caracas : \se.ɾeˈmo.nja\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ceremonia [s(e).ɾeˈmo.nja] »
Espéranto
Étymologie
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ceremonia \t͡se.re.mo.ˈni.a\ |
ceremoniaj \t͡se.re.mo.ˈni.aj\ |
| Accusatif | ceremonian \t͡se.re.mo.ˈni.an\ |
ceremoniajn \t͡se.re.mo.ˈni.ajn\ |
ceremonia \t͡se.re.mo.ˈni.a\
- Cérémoniel, de cérémonie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « ceremonia [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin caerimonia.
Nom commun
ceremonia \Prononciation ?\ féminin
- Cérémonie.
- mistrz ceremonii, maitres de cérémonie.
Apparentés étymologiques
- ceremoniał
- ceremoniować
- ceremonialny
- ceremonialnie
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ceremonia [Prononciation ?] »