celador
Étymologie
- Du latin celator.
Adjectif
celador masculin
- Secret, qui cache.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Du latin celator → voir celar.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | celador \Prononciation ?\ |
celadores \Prononciation ?\ |
| Féminin | celadora \Prononciation ?\ |
celadoras \Prononciation ?\ |
celador \θe.laˈðoɾ\
- Qui cache ou qui veille.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | celador \θelaˈdoɾ\ |
celadores \θelaˈdoɾes\ |
| Féminin | celadora \θelaˈdoɾa\ |
celadoras \θelaˈdoɾas\ |
celador \θelaˈdoɾ\ masculin
Prononciation
- Madrid : \θe.laˈðoɾ\
- Mexico, Bogota : \s(e).laˈdoɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \se.laˈðoɾ\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- De l’ancien occitan celador.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | celador \selaˈdu\ |
celadors \selaˈdus\ |
| Féminin | celadoira \selaˈduj.ɾo̯\ |
celadoiras \selaˈduj.ɾo̯s\ |
celador \selaˈdu\ (graphie normalisée)
Références
- Emil Lévy, Petit Dictionnaire provençal-français, Heidelberg, 1909
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2