cecitat
Étymologie
- Du latin caecitatem, accusatif de caecitas.
Nom commun
cecitat féminin
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin caecitatem, accusatif de caecitas.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cecitat \sesiˈtat\ |
cecitats \sesiˈtat͡s\ |
cecitat \sesiˈtat\ (graphie normalisée) féminin
Apparentés étymologiques
Prononciation
- languedocien : [sesiˈtat]
- provençal : [sesiˈta]
- France (Béarn) : écouter « cecitat [Prononciation ?] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879