casta
Français
Étymologie
Nom commun
casta \kas.ta\ féminin
- Synonyme de aure et saint-girons (race de bovin).
Les éleveurs du piémont ne concourraient pas avec des casta, eux, mais avec des brunes des Alpes.
— (Alain Couret, Frédéric Ogé, Annick Audiot, Histoire et animal: pt. 1. Des societés et des animaux, 1989)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe caster | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on casta | ||
casta \kas.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de caster.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- casta sur l’encyclopédie Wikipédia
Espagnol
Étymologie
- Voir le portugais casta.
Nom commun
casta \ˈkas.ta\ féminin
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | casto | castos |
| Féminin | casta | castas |
casta \ˈkas.ta\
- Féminin singulier de casto.
Prononciation
- Madrid : \ˈkas.ta\
- Séville : \ˈkah.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈkas.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈkah.ta\
- Venezuela : écouter « casta [ˈkah.ta] »
Étymologie
- Voir cas (« tordu, tourné »).
Adjectif
casta \ˈkɑsˠt̪ˠə\
Dérivés
- castacht
Forme de nom commun
casta \Prononciation ?\
- Génitif singulier de casadh.
Forme de verbe
casta \Prononciation ?\
- Participe passé de cas.
Forme de verbe
casta [Prononciation ?]
Italien
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| casta \ˈka.sta\ |
caste \ˈka.ste\ |
casta \ˈka.sta\ féminin
- Caste.
- la casta guerriera.
- la caste des guerriers.
- casta politica.
- caste politique.
- il sistema della caste in India.
- le système de castes en Inde.
- privilegio di casta.
- privilège de caste.
- la casta guerriera.
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | casto \ˈka.sto\ |
casti \ˈka.sti\ |
| Féminin | casta \ˈka.sta\ |
caste \ˈka.ste\ |
casta \ˈka.sta\
- Féminin singulier de casto.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- casta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Voir le portugais casta.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| casta \ˈkasto̞\ |
castas \ˈkasto̞s\ |
casta \ˈkasto̞\ (graphie normalisée) féminin
- Race, engeance, lignée.
maudicha casta.
- engeance maudite
i a de gents de tota casta
- il y a des gens de toute sorte
De pèis de tota casta.
— (Pierre-Antoine Bellot)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Caste.
Amb lo temps se convertiguèron en una casta militara poderosa que prenguèt lo poder en mai d'una ocasion.
— (Wikipedia, Mamelocs.)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Forme d’adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | cast \ˈkast\ |
castes \ˈkastes\ |
| Féminin | casta \ˈkasto̞\ |
castas \ˈkasto̞s\ |
casta \ˈkas.to̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de cast.
Prononciation
- [ˈkasto̞]
- niçois : [ˈkasta]
- France (Béarn) : écouter « casta [ˈkas.to̯] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Reinat Toscano, Nouveau Dictionnaire niçois-français, Edicions de l’IEO, París
Portugais
Étymologie
- Origine discutée[1] :
- Certains le donnent pour le féminin substantivé de casto (« chaste, pur, continent ») mais la dérivation sémantique est difficilement acceptable : le sens originel, en espagnol, en occitan comme en portugais est « race » ;
- Mot gaulois (celtibère pour être précis) apparenté au grec κάστον, káston (« bois »), au vieux norrois kǫstr (« tas de bois ») qui donne l’islandais köstur (« pile [de bois] ») et kasta (« jeter ») ; la dérivation sémantique est alors celle qui est dans notre rejeton, de là « descendance, race ».
- (XVIe siècle)[1] Avec la découverte des Indes par les Portugais, le mot décrit le système de classe de la société indienne. C’est ce sens qui sera adopté dans toutes les langues européennes.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| casta | castas |
casta \kˈaʃ.tɐ\ (Lisbonne) \kˈas.tə\ (São Paulo) féminin
- Race, lignage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Caste.
O sistema de castas indiano é dividido de acordo com a estrutura do corpo de Brahma.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés dans d’autres langues
Forme d’adjectif
casta \kˈaʃ.tɐ\ (Lisbonne) \kˈas.tə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de casto.
Voir aussi
- casta sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
- Lisbonne: \kˈaʃ.tɐ\ (langue standard), \kˈaʃ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \kˈas.tə\ (langue standard), \kˈas.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kˈaʃ.tɐ\ (langue standard), \kˈaʃ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kˈaʃ.tɐ\ (langue standard), \kˈaʃ.θɐ\ (langage familier)
- Luanda: \kˈaʃ.tɐ\
- Dili: \kˈaʃ.tə\
Références
- « casta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- 1 2 « caste », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage