caritas

Espagnol

Forme de nom commun

SingulierPluriel
carita
\ka.ˈɾi.ta\
caritas
\ka.ˈɾi.tas\

caritas \ka.ˈɾi.tas\ féminin

  1. Pluriel de carita.

Latin

Étymologie

Dérivé de carus cher, couteux »), avec le suffixe -itas.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif caritas caritatēs
Vocatif caritas caritatēs
Accusatif caritatem caritatēs
Génitif caritatis caritatum
Datif caritatī caritatibus
Ablatif caritatĕ caritatibus

caritas *\Prononciation ?\ féminin

  1. Valeur élevée, cherté.
    • ut tum vendas cum caritas est.  (Varron. R. R. 1, 69)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Mérite.
  3. Amour, affection, estime.

Variantes

Antonymes

Synonymes

Références

  • « caritas », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 267)

Néerlandais

Étymologie

Emprunt au latin.

Nom commun

caritas \Prononciation ?\ féminin (Indénombrable)

  1. (Soutenu) Charité.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 84,2 % des Flamands,
  • 51,3 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]