cardada
Étymologie
- Participe passé féminin de cardar.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cardada \kaɾˈðaðo̞\ |
cardadas \kaɾˈðaðo̞s\ |
cardada [kaɾˈðaðo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Textile) Cardée, quantité de laine que l’on carde à la fois, cette laine cardée.
- Volée de coups.
Variantes dialectales
- chardada (limousin)
- cardat (dauphinois)
Vocabulaire apparenté par le sens
- 2
- penchinada
- trachèl
- trachèu
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe cardar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) cardada | ||
cardada \kɐɾ.dˈa.dɐ\ (Lisbonne) \kaɾ.dˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de cardar.