carba
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| carba | carbas | 
carba \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Dérivés
- carballo, carbizo (« chêne »)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| carba \ˈkaɾβo̞\ | carbas \ˈkaɾβo̞s\ | 
carba [ˈkaɾβo̞] (graphie normalisée) féminin
- Anse d’un pot, d’un panier, d’un chaudron.
- la carba dau còu - la clavicule
 
- lei carbas dau còu - les vertèbres du cou
 
- lei carbas d’un panier - la charpente d’un panier
 
- n’aver que la pèu e lei carbas - n’avoir que la peau et les os
 
- la plaça de Santas-Carbas - la place Saintes-Carbes, à Toulouse, où l’on disait proverbialement d’une femme grasse qui avait triple menton : « Es coma Guilhalma de Santas-Carbas
 Que fa tres barbas. »
 
- la place Saintes-Carbes, à Toulouse, où l’on disait proverbialement d’une femme grasse qui avait triple menton : « Es coma Guilhalma de Santas-Carbas
 
- Étrier d’une crémaillère.
Variantes dialectales
Dérivés
Prononciation
Paronymes
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage