capricho
Espagnol
Étymologie
- De l’italien capriccio (« frisson, caprice »).
 
Nom commun
capricho \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « capricho [Prononciation ?] »
 
Portugais
Étymologie
- De l’italien capriccio (« frisson, caprice »).
 
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| capricho | caprichos | 
capricho \kɐ.pɾˈi.ʃu\ (Lisbonne) \ka.pɾˈi.ʃʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
Dérivés
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe caprichar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu capricho | 
capricho \kɐ.pɾˈi.ʃu\ (Lisbonne) \ka.pɾˈi.ʃʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de caprichar.
 
Prononciation
- Lisbonne : \kɐ.pɾˈi.ʃu\ (langue standard), \kɐ.pɾˈi.ʃu\ (langage familier)
 - São Paulo : \ka.pɾˈi.ʃʊ\ (langue standard), \ka.pɽˈi.ʃʊ\ (langage familier)
 - Rio de Janeiro : \ka.pɾˈi.ʃʊ\ (langue standard), \ka.pɾˈi.ʃʊ\ (langage familier)
 - Maputo : \kɐ.prˈi.ʃu\ (langue standard), \kɐ.prˈi.ʃʊ\ (langage familier)
 - Luanda : \kɐ.pɾˈi.ʃʊ\
 - Dili : \kə.pɾˈi.ʃʊ\
 
Références
- « capricho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage