caperèra
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| caperèra \kapeˈɾɛɾ\ |
caperèras \kapeˈɾɛɾs\ |
caperèra \kapeˈɾɛɾo̯\ (graphie normalisée) féminin (pour un homme, on peut dire : caperèr, caperet)
- (Gascon) Chapelière.
Variantes orthographiques
Variantes dialectales
- capeliera (Provençal)
- capelièra (Languedocien)
- chapeliera (Limousin) (Vivaro-alpin)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879