campanejada
Étymologie
- 1 : Dérivé de campanejar, avec le suffixe -ada.
- 2 : Dérivé de campanetge, avec le suffixe -ada.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| campanejada \kampaneˈd͡ʒaðo̞\ |
campanejadas \kampaneˈd͡ʒaðo̞s\ |
campanejada \kampaneˈd͡ʒaðo̞\ (graphie normalisée) féminin
- Volée de cloche, sonnerie.
Campanejada immensa, formidabla, come lei sabon faire ren qu’en Avihnon.
— (Théodore Aubanel)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
- baudeta
- brand
- trinhon
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| campanejada \kampaneˈd͡ʒaðo̞\ |
campanejadas \kampaneˈd͡ʒaðo̞s\ |
campanejada \kampaneˈd͡ʒaðo̞\ (graphie normalisée) féminin
- Contenu d’un clayon.
Prononciation
- languedocien : [kampaneˈd͡ʒaðo̞]
- provençal maritime et rhodanien : [kãᵐpaneˈd͡ʒado̞]
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879