caliente

Français

Étymologie

De l’espagnol caliente.

Adjectif

SingulierPluriel
Masculin
et féminin
caliente calientes
\ka.ljɛ̃.te\

caliente \ka.ljɛ̃.te\ masculin et féminin identiques

  1. Chaud, en chaleur.
    • C’est la gardienne de caveaux la plus caliente au monde.  (David McNeil, 28 boulevard des Capucines, Gallimard, 2012, collection Folio, page 161)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Espagnol

Étymologie

(Siècle à préciser) Du latin calens, calentis → voir calor.

Adjectif

SingulierPluriel
caliente
\kaˈljen.te\
calientes
\kaˈljen.tes\

caliente \kaˈljen.te\ masculin et féminin identiques

  1. Chaud, dont la température est élevée, qui dégage de la chaleur.
    • Esta lluvia fría del sur de América no tiene las rachas impulsivas de la lluvia caliente que cae como un látigo y pasa dejando el cielo azul.  (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Cette pluie froide du sud de l’Amérique n’a pas les violences impulsives de la pluie chaude qui s’abat comme un fouet et qui disparaît en laissant le ciel bleu.
    • Yo conozco tus obras, que ni eres frío, ni caliente. ¡Ojalá fueses frío, ó caliente!
      Mas porque eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca.
       (La Biblia, Apocalipsis de Juan dans la bibliothèque Wikisource (en espagnol) , Chapitre 3, versets 15-16, éd. 1909)
      Je connais tes œuvres. Je sais que tu n’es ni froid ni bouillant. Puisses-tu être froid ou bouillant !
      Ainsi, parce que tu es tiède, et que tu n’es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche. — (Bible Segond, Apocalypse de Jean, 3.15-16, éd. 1910)
  2. (Par analogie) (Colorimétrie) Chaud, qualifie une teinte rappelant le feu et sa chaleur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Sexualité) (Familier) Chaud, excité.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. (Sens figuré) En exclamation, indique que l’on se rapproche du but que l’on recherche.
    • ¡Caliente!
      Tu brûles !
  5. (Sens figuré) Récent, qui vient de sortir ou d’arriver.
    • Noticias calientes.
      Des nouvelles fraîches.

Synonymes

Dérivés

  • calientacamas bouillotte »)
  • calientapiés chauffe-pieds »)
  • calientaplato chauffe-plat »)
  • calientapollas allumeuse ») (Vulgaire)
  • calientito bien chaud ») (Familier)
  • en caliente à chaud »)
  • vino caliente vin chaud »)

Apparentés étymologiques

  • caldear chauffer »)
  • calefacción chauffage »)
  • calefactor calorifère ; chauffant »)
  • calentador chauffe-eau, chauffe-biberon »)
  • calentamiento réchauffement »)
  • calentar chauffer, réchauffer »)
  • calentarse se chauffer »)

Dérivés dans d’autres langues

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe calentar
Subjonctif Présent que (yo) caliente
que (tú) caliente
que (vos) caliente
que (él/ella/ello/usted) caliente
que (nosotros-as) caliente
que (vosotros-as) caliente
que (os) caliente
(ellos-as/ustedes) caliente
Imparfait (en -ra) que (yo) caliente
que (tú) caliente
que (vos) caliente
que (él/ella/ello/usted) caliente
que (nosotros-as) caliente
que (vosotros-as) caliente
que (os) caliente
(ellos-as/ustedes) caliente
Imparfait (en -se) que (yo) caliente
que (tú) caliente
que (vos) caliente
que (él/ella/ello/usted) caliente
que (nosotros-as) caliente
que (vosotros-as) caliente
que (os) caliente
(ellos-as/ustedes) caliente
Futur que (yo) caliente
que (tú) caliente
que (vos) caliente
que (él/ella/ello/usted) caliente
que (nosotros-as) caliente
que (vosotros-as) caliente
que (os) caliente
(ellos-as/ustedes) caliente
Impératif Présent (tú) caliente
(vos) caliente
(usted) caliente
(nosotros-as) caliente
(vosotros-as) caliente
(os) caliente
(ustedes) caliente

caliente \kaˈljen.te\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de calentar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de calentar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de calentar.

Prononciation