caganha
Étymologie
- Dérivé de cagar, avec le suffixe -anhae.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| caganha \kaˈɣaɲo̞\ |
caganhas \kaˈɣaɲo̞s\ |
caganha \kaˈɣaɲo̞\ féminin (graphie normalisée)
- (Familier) Envie d’aller à la selle, épreinte.
- aver caganha
- être pressé par un certain besoin
aver la caganha
- avoir la foire
Endurar tres jorns la caganha.
— (Gaspard Zerbin)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- aver caganha
- Diarrhée, colique, cours de ventre.
- Grande peur.
Vocabulaire apparenté par le sens
- 1
- espremessa
- 2
- 3
- petòcha
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879